icn2.png

Frekvencije:» FM Sarajevo,Travnik, N. Travnik i Vitez 103,3 MHz» FM Banja Luka 98,9 MHz» FM Mostar i okolica, Široki Brijeg 89,4 MHz» FM Jajce; 101,2 MHz» FM Fojnica, Visoko te dijelovi općina Kreševo i Kiseljak 97,8 MHz» FM Žepče, Maglaj i Zavidovići 105,7 MHz» Livno, Kupres i Tomislavgrad 94.6 MHz» Ljubuški i Čapljina 94.7 MHz i Stolac 89.4 MHz» Pretplatnici HT ERONETA, putem HOME TV» Pretplatnici BH TELECOMA putem MOJA TVProgram uživo:Slušajte

ficn ficn ficn ficn ficn

logo

Svečana misa tijekom koje je mons. Ferenc Fazekas po rukama zagrebačkog nadbiskupa mons. Dražena Kutleše zaređen za subotičkog biskupa, proslavljena je 11. studenoga u katedrali Sv. Terezije Avilske u Subotici.

phpThumb_cache_nedjelja.ba__srcba29501a317f5c3933816974f0bfc332_par237e4a9ca0b8b807a10bf3329368f378_dat1699787532.jpeg

 

 

Liturgijsko slavlje počelo je svečanom procesijom poslužitelja, đakona, svećenika i biskupa, među kojima su bila trojica biskupa zareditelja: glavni zareditelj zagrebački nadbiskup i metropolit i predsjednik Hrvatske biskupske konferencije Dražen Kutleša te suzareditelji kalačko-kečkemetski nadbiskup i metropolit mons. Bábel Balázs i sisački biskup mons. Vlado Košić. Uz njih, slavlju su nazočila još 30-ak biskupa iz Srbije, Hrvatske, Mađarske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Sjeverne Makedonije, Kosova i Rumunjske među kojima je bio vrhbosanski nadbiskup mons. Tomo Vukšić. Kandidata za ređenje pratila su dvojica prezbitera: vlč. Dávid Sáfrány, župni vikar u Temerinu i vlč. Tomislav Vojnić Mijatov, župni vikar iz subotičke župe sv. Jurja.

Nakon liturgije riječi i zaziva Duha Svetog, mons. Stjepan Beretić, katedralni župnik, zatražio je od glavnog zareditelja da se izabranika zaredi za biskupa, nakon čega je apostolski nuncij u Republici Srbiji nadbiskup mons. Santo Rocco Gangemi, pročitao apostolski nalog uz prijevod na mađarski i hrvatski jezik.

Što su pastiri pozvani raditi?

Glavni zareditelj nadbiskup Kutleša u propovijedi je potaknuo ređenika riječima apostola Pavla, zaštitnika Subotičke biskupije: „Pripazi na samog sebe i na poučavanje! Ustraj u tome! Jer to vršeći, spasit ćeš sebe i one koji te slušaju“ (1Tim 3, 15). U tumačenju ove Pavlove misli, nadbiskup je istaknuo sljedeće: „Dragi brate u Kristu, dar biskupstva, koji ćeš primiti polaganjem ruku, neopoziv je. Ono o čemu smo kao pastiri pozvani voditi brigu jest da nam život bude u suglasju s primljenim darom i da sve svoje sposobnosti uložimo u taj sklad. Upravo u poniranju u riječi Svetoga pisma te u zajedništvu s općom Crkvom i Apostolskom Stolicom leži snaga naše biskupske službe i sigurnost u našem služenju. No, da nas ta sigurnost ne bi učinila odveć pasivnima, neangažiranima, potrebno je osluškivati vjeru naroda. Ustrajnost u vjernosti evanđelju ponekad traži da napustimo svoje sigurne luke, zonu komfora te riskiramo zasluge i ugled, svoju izvanjsku reputaciju i očekivanja mudraca ovoga svijeta. Zato se valja sjetiti Isusovih riječi: ‘tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga, ali tko izgubi život svoj poradi mene, naći će ga’ (Mt 16, 25). U tome nam je blaženi Alojzije Stepinac ostavio svijetli primjer vjerna pastira.“

Mons. Kutleša osvrnuo se i na drugi dio Pavlova retka „to vršeći spasit ćeš sebe i one koji te slušaju“, ovim riječima: „Krajnji razlog ovih poticaja je spasenje onih koji slušaju. Što može snažnije potaknuti pastire da paze na sebe i na primjer koji daju od toga da mogu poslužiti obraćenju pa tako i spasenju dragocjenih i besmrtnih duša koje su vrijednije od svega? Vjerujem, stoga, dragi brate, da ćeš ponajprije u svojim vjernicima naći razlog da paziš na sama sebe i na službu koju si pozvan vršiti. Bog Ti je dao svoga Duha da snagom, ljubavlju, razboritošću i iskustvom, unatoč zahtjevnosti službe, ne gubiš srčanost, svjestan komu si povjerovao. Olujâ će i nevolja koje prijete vjernima biti, ali oni neka u Tvojoj blizini i u Tvojim riječima uvijek nalaze utjehu i ispravan sud. Hrani vjerne znanjem i razumijevanjem; potiči ih na zdrav ponos i svijest o vlastitim korijenima i posebnostima jezika i običaja, na ljubav, gostoprimstvo i poštivanje prema svima; jačaj i štiti slabe, liječi bolesne, podiži slomljene, traži i vraćaj izgubljene. U tome neka bude Tvoja slava i ponos Tvoje službe!“, poručio je zagrebački nadbiskup i glavni zareditelj, prenijela je KTA.

 

Subotica3.jpg

 

 

Prijevod nadbiskupove propovijedi na mađarskom jeziku pročitao je vlč. József Koleszár.

Biskupsko ređenje

Nakon homilije, glavni zareditelj postavio je izabraniku pitanja o nakani čuvanja vjere i vršenja službe. Uslijedio je potom čin izabranikove prostracije licem prema zemlji uz litanijski zaziv Svih svetih. Otpjevavši litanije na mađarskom jeziku, glavni zareditelj i ostali biskupi položili su ruke na glavu izabranika Ferenca te je uslijedila posvetna molitva uz otvoreni evanđelistar iznad ređenikove glave. Obred ređenja nastavljen je uz popratne znakove biskupske službe i dostojanstva, a to su pomazanje glave svetim uljem te predaja evanđelistara. Novom biskupu stavljene su i oznake biskupske službe: prsten, mitra i pastirski štap. Konačno, glavni zareditelj dopratio je zaređenog biskupa do katedre na koju je sjeo, uz svečanu skladbu Evo velikog svećenika fra Ive Perana.

 

phpThumb_cache_ktabkbih.net__src3106946626e87adeddc5133e87a1394c_par237e4a9ca0b8b807a10bf3329368f378_dat1699728122.jpeg

 

Nakon cjelova mira i iskazane dobrodošlice u zbor nasljednika apostola, započela je euharistijska služba. I ona je odisala bogatstvom baštine pojedinih katoličkih naroda u Bačkoj: darove na oltar prinijeli su vjernici u mađarskim, hrvatskim (šokačkim i bunjevačkim), slovačkim i njemačkim nošnjama. Riječi euharistijske molitve te obreda pričesti izrečene su na latinskom, mađarskom, hrvatskom, slovačkom i njemačkom jeziku.

 

Subotica1.jpg

 

Poslije pričesti, upućene su riječi pozdrava.

Liturgijsko pjevanje predvodio je subotički Katedralni zbor Albe Vidaković pod vodstvom Miroslava Stantića. Instrumentalnom glazbom pjevanje je pratio komorni sastav Subotičke filharmonije te na orguljama mr. art. Kornelije Vizin. Ceremonijari su bili vlč. Mirko Štefković i vlč. Dražen Skenderović.

Gosti na slavlju bili su predstavnici gradske vlasti grada Subotice, državnih vlasti, službi Vlade Republike Hrvatske, diplomatskih predstavnika Hrvatske, Mađarske, Slovačke i Njemačke u Srbiji te nacionalnih vijeća Hrvata, Mađara, Bunjevaca, Slovaka i Nijemaca. Uz njih, pozivu su se odazvali i predstavnici Srpske Pravoslavne Crkve, Reformirane kršćanske Crkve u Srbiji i Evangeličke kršćanske Crkve augsburške vjeroispovijesti.

 

Izvor: KTA
Objavljeno: 12.studenoga 2023.

Program

00:00 Anđeo Gospodnji + Pjesma Rajska Djevo, Kraljice Hrvata
00:05 Rubrika: Zaljubljeni zrakama ljubavi/ Phil Bosmans
00:15 Krunica
01:00 Emisija: Svijet arheologije /Inga Raos/R
02:00 Rubrika: Upoznajmo Bibliju/R
02:30 Komentar dnevnog evanđelja
03:00 Krunica Božjeg Milosrđa + Litanije Božjem Milosrđu
03:45 Rubrika: 365 dana s Padre Piom/Maja Rotim
04:00 Klanjanje križu/fra Velimir Bavrka/R
05:00 Rubrika: Čitamo knjigu: Međugorje - prvih sedam dana/Darko Pavičić/naratorica Ljilja Soldo/R
05:30 Rubrika: Svetac dana + imendana
06:00 Zvona + Anđeo Gospodnji

Udruga „RADIO MARIJA”

u Bosni i Hercegovini

Zagrebačka 18, 71000 Sarajevo

Intesa Sanpaolo Banka BiH

Obala Kulina Bana 9A

71000 Sarajevo, BiH

Broj računa: 154 160 20019 77216

Za uplate iz inozemstva:

SWIFT CODE: UPBKBA22

IBAN: BA391541602001977216

 

Kontakt

info@radiomarija.ba

Studio Sarajevo:

+387 33 263 055 (Redakcija)

+ 387 260 260 (Program uživo)

Studio Mostar:

Blajburških žrtava 33 E

+387 36 312 401 (Redakcija)

+387 36 312 400 (Program uživo)

Kršćanski glas u tvome domu i u svijetu